Édition
Nouvelle parution
A. Seghers, Traversée. Une histoire d'amour

A. Seghers, Traversée. Une histoire d'amour

Publié le par Université de Lausanne

Traversée

Anne Seghers

Traduit de l’allemand par Bruno Meur et Claire Mercier.

Postface d’Hélène Roussel.

 

Le Temps des Cerises

ISBN : 978-2-37071-133-5

169 p.

15,00 €

 

PRÉSENTATION

Années 1950. À bord du cargo qui les ramène en Europe, Franz Hammer, mécanicien allemand, fait la connaissance d’un compatriote, Ernst Triebel, jeune médecin venu assister à un congrès. Au cours de cette traversée, Ernst Triebel se raconte.

Encore enfant, il a émigré au Brésil, dans les années 1930, quand ses parents ont fui l’Allemagne. À Rio, il se lie avec une autre enfant d’origine allemande, Maria Luisa. Leur amitié s’enracine, sans que les jeunes gens réalisent vraiment qu’elle se transforme en amour. La guerre terminée, le père de Triebel décide de retourner en Allemagne. Son pays dévasté a besoin de forces intactes. Il persuade son fils de l’accompagner. Maria Luisa, elle, reste à Rio. Mais l’histoire de cet amour, ardent, magnétique et peut-être funeste, ne s’arrête pas là…

Cet ouvrage a été publié avec le concours du CNL.

 

ANNA SEGHERS

Anna Seghers (1900-1983) est l’une des plus grandes romancières, novellistes et essayistes de langue allemande du xxe siècle. Ses débuts littéraires lui valent le prix Kleist en 1928, mais dès mars 1933 elle est chassée d’Allemagne en tant que communiste et que juive par l’arrivée au pouvoir d’Hitler.Deux de ses romans d’exil feront le tour dumonde : La Septième croix et Transit. Après son retour en Allemagne en 1947, elle y poursuivra son œuvre dans les conditions de la guerre froide, réfléchissant aux problèmes allemands sans cesser de s’intéresser au reste du monde, à la décolonisation, et particulièrement à l’Amérique latine.