Collectif
Nouvelle parution
C. W. Francis et R. Viau (dir.), Transmissions et transgressions dans les littératures de l'Amérique francophone

C. W. Francis et R. Viau (dir.), Transmissions et transgressions dans les littératures de l'Amérique francophone

Publié le par Marc Escola (Source : Cécilia W. Francis)

Référence bibliographique : C. W. Francis et R. Viau (dir.), Transmissions et transgressions dans les littératures de l'Amérique francophone, Éditions Perce-Neige, collection "« Archipel / Aplaqa », 2017", 2018. EAN13 : 9782896912131. — 317 p.

 

Transmissions et transgressions dans les littératures de l’Amérique francophone

Les thèmes de transmission et de transgression regroupent une sphère de problématiques coextensives aux enjeux clés d’un corpus étendu de textes littéraires issus de l’Amérique francophone, recouvrant les champs acadien, québécois et franco-canadien. Si ces littératures portent des traces de croyances, de traditions et de normes éthiques et esthétiques, auxquelles elles adhèrent dans une dynamique de continuité, elles sont en même temps le siège de tensions, car elles résistent, souvent avec passion et véhémence, aux discours nostalgiques ou passéistes en vertu d’impératifs de singularisation, d’innovation et de subversion. S’intéressant à des écrivains contemporains chevronnés (Daigle, La Ferrière, Huston, Chen, Agnant, Saucier, Dickner, Mavrikakis, Lamontagne, Dalpé) ainsi qu’aux romanciers dits classiques (Tremblay, Aquin, Guérin), les contributeurs du présent volume se préoccupent également des discours identitaires, du travail éditorial et de l’œuvre d’auteurs encore peu connus (Pître, Gendreau, Charette). Dans leurs démarches respectives, ils se penchent sur les concepts de mémoire, d’oubli, d’héritage, de legs et de testament, mais aussi sur le besoin de franchir les limites, de divulguer les secrets, de déplacer les règles et les codes, d’exprimer l’inavouable dans les littératures issues de l’Amérique francophone.

Réunies par Cécilia W. Francis et Robert Viau, ces études démontrent surtout que le retentissement des littératures acadienne, québécoise et franco-canadienne est largement redevable aux discours et aux représentations de la transmission et de la rupture, et que ce décalage entre continuité et subversion, tradition et révolte demeure présent en tant que mouvance littéraire plurielle et féconde qui ne cesse d’interpeller créateurs, lecteurs et critiques.

 

Table des matières :

Présentation :

Cécilia W. FRANCIS et Robert VIAU

Les littératures de l’Amérique francophone au prisme des transmissions et des transgressions

Études :

Transmissions et transgressions littéraires : institutions, configurations et poétiques

Chantal RICHARD

L’Acadie : née sous le signe de la transgression ?

Cécilia W. FRANCIS

Transgression et transmission dans Pour sûr de France Daigle. Entre éclatement formel et héritage linguistique

Marie-Hélène GRIVEL

Les éditions Édouard Garand ou quand le patriotisme revêt les codes de la modernité (1923-1933)

Valeria LILJESTHRON

Transgression et négociation dans l’écriture laferrienne

Mathieu SIMARD

Les paradoxes de la transgénéricité. Transmission et transgression des représentations génériques dans les romans de Vickie Gendreau

Transgressions et réécritures des archétypes sexuels

David LAPORTE

D’une mobilité l’autre : mouvance spatiale et transgression sociale dans Le sentier de la louve de Michelle Guérin

Loic BOURDEAU

Géographies de la transgression dans le triptyque autobiographique de Michel Tremblay

Julia E. MORRIS-VON LUCZENBACHER

La question de la masculinité ou la masculinité en question. Représentations identitaires dans Jour de chance

Ruptures de la transmission intergénérationnelle. Entre oubli et mémoire ressuscitée

Thuy Aurélie NGUYEN

Reconnaître l’héritage du père dans La ballade d’Ali Baba de Catherine Mavrikakis

Julien DESROCHERS

Origines et reconfigurations identitaires dans Nikolski de Nicolas Dickner

Julien DEFRAEYE

Transmettre ou transgresser la norme historiographique : Dans la mémoire de Québec : les fossoyeurs d’André Lamontagne

Leah GRAVES

D’une femme à l’autre : la transmission de la mémoire de l’esclavage dans Le livre d’Emma de Marie-Célie Agnant

Pamela SING

Délectations et dégoûts chez Nancy Huston et chez Ying Chen

La transgression comme enjeu de la dissidence et de la violence

Dominic MARION

La postérité du blasphème dans Trou de mémoire d’Hubert Aquin

Isabelle DAKIN

Transmission de la rupture et rupture de la transmission dans Le chien et Un vent se lève qui éparpille de Jean Marc Dalpé

Robert VIAU

Transgressions acadiennes. L’ennemi que je connais de Martin Pître : roman et film

Sandra BINDEL

Transgression et transmission dans Il pleuvait des oiseaux roman de Jocelyne Saucier

*

Cécilia W. Francis est professeure titulaire à l’Université Saint-Thomas (Fredericton, Canada). Spécialiste des littératures francophones de l’Amérique du nord et du Maghreb ainsi que des théories interculturelles de l’énonciation, elle a publié de nombreux articles consacrés à ces domaines de recherche. Elle est l’auteure de l’ouvrage intitulé Gabrielle Roy, autobiographe. Subjectivité, passions et discours (finaliste, Prix Gabrielle-Roy) et a codirigé Trajectoires et dérives de la littérature-monde. Poétiques de la relation et du divers dans les espaces francophones (Éditions Rodopi, 2013) ainsi que Littérature acadienne du 21e siècle (Perce-Neige, 2016).

Professeur titulaire à l’Université du Nouveau-Brunswick et fondateur de l’Association des professeurs des littératures acadienne et québécoise de l’Atlantique (APLAQA), Robert Viau est l’auteur de nombreux articles et de treize livres portant sur les littératures acadienne, québécoise et francophone de l’Ouest canadien. Il est lauréat du prix Marguerite-Maillet 2015 et Chevalier dans l’Ordre des Palmes académiques.

Voir le site de l'éditeur…